Star Ocean 4, très attendu des fanas de RPG comme moi, fais parti des licences mythiques du Studio Japonais Tri-Ace. Tri-Ace à eu l'habitude avec la licence Star Ocean à nous habituer à du gros calibre en matière de RPG ! Des personnages charismatiques au design et à la voix soigné évoluant dans un monde mi fantastique mi science fiction, voyageant à travers le temps et l'espace pour sauver la galaxie du mal.

La version Japonaise des combats façon manga =D !

Aujourd'hui c'est une nouvelle déception qui s'abat sur nos têtes. Le studio à décider de faire une version dite "modifier" que personnellement je qualifirais d'inférieur ! Voyez plutôt : la version japonaise qui contiendra des icônes de personnages façon manga, seront remplacé dans la version américaine et européenne par des versions dite CG en image de synthèses pour donner soit disant un côté plus réaliste Oo...

La version occidental des combats plus que lamentable -_-' !

Les têtes de personnages apparaissant de manière manga et animé dans les dialogues Japonais, disparaîtront purement et simplement dans les dialogues des versions occidentales ! Et enfin le fameux menu pour gérer les personnages, sera complètement transformer pour la version occidentale, voyant les dessins, manga et les couleurs d'origines supprimé et remplacer par une esthétique digne à crier au scandale !

La version Japonaise des menu du jeu trop kawaii ^^ !

Déjà mécontent de devoir bientôt m'offrir une Xbox 360, hélas seule détentrice des excellentes licences en matières de RPG comme Unfinite Undicovery et The Last Remanent. Un Tales of Vesperia qui se voit zoné dans sa version Japonaise et Américaine, qui tarde à arriver enfin jusqu'à nous dans un très vague 2009 ? Voici que Tri-Ace vient rajouter une couche en faisant la pire connerie qui m'est été donné de voir ! C'est vraiment n'importe quoi !

La version occidental des menu du jeu à vomir -_-' !

Quand est-ce qu'il comprendront qu'on veut les voix orignales doublées en Japonais ? Quand est-ce qu'il comprendront que l'occident n'est pas un peuple incapable de comprendre l'art Japonais ? Ce que les fans désirent c'est avoir des jeux versions locales le plus proche possible de la version Japonaise originale ! C'est quand même pas difficile à comprendre bordel ! Je crois que bientôt il va falloir sérieusement que je commence à me poser la question de prendre des cours d'orale, d'écriture et de lecture Japonais... Car là... Nous sommes hélas de plus en plus limités...

A voir ce que ça donne d'ici quelques mois... D'ici là...